Biblia y Traducción

Este curso aborda al texto bíblico desde sus interioridades, tales como los desafíos de la traducción bíblica, que, por sus particularidades lingüísticas, lo hacen único. Aborda la historia y características de las principales bases textuales y en general, la comprensión de las lenguas en las que originalmente se escribió la Biblia. Así mismo, el curso evidencia las dificultades y desafíos en la que se encuentra al establecer un puente de significado con una lengua moderna. Este curso abordará los principales paradigmas para la traducción bíblica, el porqué de todas las traducciones, las diferentes versiones.

Biblia y Traducción

Docentes: Fausto Liriano y Luis Garabito

Duración 11 horas - 8 clases

CURSO ASINCRÓNICO

Normal

$12

Realiza tus pagos
- Transferencia Bancaria
- Depósito Bancario
- Tarjeta de crédito *8%

- 50% QUIERO ADQUIRIR EL CURSO

Inscríbete al curso

Descripción del Curso

El estudio de la Traducción de la Biblia es de primera importancia para todos los cristianos y además, de interés general para todas aquellas personas que, no siendo cristianas, quieren tener una mejor comprensión de la Biblia y del cristianismo. Esta importancia estriba en que la Biblia misma es la base fundamental del cristianismo y del quehacer de la iglesia. Conocer las formas y tipos de traducción, los desafíos y beneficios de las distintas versiones y revisiones bíblicas, proveerá de mayor claridad para el estudio y consideración de la naturaleza de Biblia como literatura, pero también como un libro de fe y religión.

OBJETIVO GENERAL

Presentar a los participantes del Diplomado una panorámica de la historia y desarrollo de las traducciones bíblicas en español, conociendo los elementos básicos de cada tipo de traducción, de las versiones y las revisiones de la Biblia. Considerando, además, los distintos formatos en los que las traducciones son vertidas, a fin de ponerlas al alcance de todas las personas, en el idioma y formato de su preferencia.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS
  • 1.- Describir los principios generales de la traductología aplicados a la traducción de la Biblia.
    2.- Identificar las diferencias entre los distintos tipos de traducción bíblica.
    3.- Analizar las principales características de las posibles bases textuales para la traducción.
    4.- Explicar los principales desafíos y ventajas de las traducciones de la Biblia al español.
    5.- Comparar distintas traducciones bíblicas.
    6.- Reconocer la necesidad, los alcances y beneficios de la traducción de la Biblia.
    7.- Reflexionar acerca del futuro de las traducciones, las versiones y revisiones de la Biblia en
    los diferentes idiomas y formatos.

METODOLOGÍA

Para el desarrollo del curso se priorizarán las estrategias y técnicas de aprendizaje que propicien la investigación y la construcción del conocimiento como. La participación activa del estudiante. Se estimularán actividades como: lectura comentario, análisis y opinión personal que refleje el pensamiento propio.

E-learning asincrónico es cuando el docente y el estudiante se conectan en tiempos y lugares diferentes. Es así que el curso online se realiza al ritmo de cada estudiante, en el 4

momento que disponga de tiempo y a su conveniencia. Se benefician de todas las posibilidades que otorgan internet y el soporte digital para conceder al estudiante la mayor flexibilidad posible.